{ "description": "( 1 ) 사이버외대 스페인어학부, EBSlang 김수진 교수 진행 ( 2 ) 초-중급 수준의 스페인어 학습(A2-B1) ( 3 ) 특정한 상황 속 스페인어 문장 익히기 ( 4 ) 원어민 교수와 다양한 게스트 출연(원어민 교수: Dalia, 게스트: 윤보미, 양수영) ( 5 ) 지루한 공부는 NO! 즐겁게 배우는 스페인어 YES! ( 6 ) 매주 \"월, 목\" 2회 업로드 ( 7 ) 하루 10분으로 \"나는 스페인어 한다\" ( 8 ) ¡¡¡SE ESTRENA PRONTO!!! (10월 26일 금요일)", "id": "1768564", "category": { "id": 1025, "name": "어학" }, "subscribes": 166, "is_adult_only": false, "episodes": [ { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/e70.mp3", "title": "[Ep.70] Tu voz suena muy seria. - 너 목소리 왜 이렇게 심각해..? (마지막찰스..ㅠㅠ)", "pubdate": "20190624" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/e69.mp3", "title": "[Ep.69] El resultado salió positivo. - 좋은 결과가 나왔어!", "pubdate": "20190620" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/e68.mp3", "title": "[Ep.68] ¿Pasas por mi? - 나 데리러 올거야~?", "pubdate": "20190617" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/e67.mp3", "title": "[Ep.67] Estás muy rara. ¿Estás dragada?너 오늘 이상하다. 약먹었냐?", "pubdate": "20190613" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/e66.mp3", "title": "[Ep.66] Yo no soy el perro de nadie - 나는 누구의 개도 아니야!", "pubdate": "20190610" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/e65.mp3", "title": "[Ep.65] Todavía sirven - 아직 쓸만해~", "pubdate": "20190606" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/e64.mp3", "title": "[Ep.64] ¿Te pido algo de comer?¿El 떡볶이 de siempre?- 뭐 먹을거 사다줄까? 좋아하는 떡볶이?", "pubdate": "20190603" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/e63.mp3", "title": "[Ep.63] No vas a terminar de la noche a la mañana - 하루 아침에 다 못 끝낼 일이야", "pubdate": "20190530" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/e62.mp3", "title": "[Ep.62] La cena estaba muy rica - 저녁 정말 잘 먹었어요", "pubdate": "20190527" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/e61.mp3", "title": "[Ep.61] Cualquier cosa, ¡me escribes o me llamas! - 무슨 일 있으면 나한테 문자하거나 전화해~!", "pubdate": "20190523" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/e60.mp3", "title": "[Ep.60] Ay, yo soy una tonta. - 어휴, 나 완전 바보야", "pubdate": "20190520" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/e59.mp3", "title": "[Ep.59] Voy a buscar un buen momento para hablar con la jefa. - 내가 기회 봐서 학부장님이랑 잘 얘기해볼게", "pubdate": "20190513" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/e58.mp3", "title": "[Ep.58] Estoy muy estresada por el trabajo. - 나 일때문에 너무 스트레스 받아 ㅠㅠ", "pubdate": "20190509" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/e57.mp3", "title": "[Ep.57] Seguramente, es un malentendido, eso debe tener una explicación. - 그건 오해야, 분명 사정이 있을거야", "pubdate": "20190506" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/e56.mp3", "title": "[Ep.56] Aquí está el documento que me pidió. - 부탁하신 서류 여기 있습니다", "pubdate": "20190503" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/e55.mp3", "title": "[Ep.55] Me han robado mi móvil - 누가 내 핸드폰 훔쳐갔어!! ㅠㅠ", "pubdate": "20190429" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/e54.mp3", "title": "[Ep.54] Es cuestión de tiempo. - 그건 시간 문제야", "pubdate": "20190425" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/e53.mp3", "title": "[Ep.53] ¿Me escuchas? Ay, perdón, No tengo cabeza para nada - 제 말 듣고 있어요? 앗 미안해요, 지금 제정신이 아니예요", "pubdate": "20190422" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/e52.mp3", "title": "[Ep.52] Yo propongo un brindis por Dalia - 달리아를 위해 건배!", "pubdate": "20190418" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/e511.mp3", "title": "[Ep.51] Te alcanzo muy pronto - 금방갈게!", "pubdate": "20190415" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/e51.mp3", "title": "[Ep.50] ¿Esperamos a alguien?- 누구 오기로 했어?", "pubdate": "20190411" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/e49.mp3", "title": "[Ep.49] Te escucho - 듣고 있어, 말해봐~", "pubdate": "20190408" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/e48.mp3", "title": "[Ep.48] Una entrevista con Kory, de la embajada del Perú - 페루 대사관에서 오신 코리씨와 인터뷰를 했습니다!", "pubdate": "20190404" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/e47.mp3", "title": "[Ep.47] Tengo que hablar contigo, pero necesito absoluta discreción - 나 너랑 할 얘기 있어, 근데 이거 진짜 비밀이다?", "pubdate": "20190401" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/e46.mp3", "title": "[Ep.46] La clase es mañana, tenemos el tiempo encima - 수업이 내일인데.. 우리 시간이 없어!!", "pubdate": "20190328" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/e45.mp3", "title": "[Ep.45] Oye, ¿Cómo va el asunto? - 그 일 어떻게 되고 있어?", "pubdate": "20190325" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/e44.mp3", "title": "[Ep.44] ¿Me recomiendas algún restaurante famoso? - 맛집 추천 좀 해주세요!", "pubdate": "20190321" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/e43.mp3", "title": "[Ep.43] un episodio especial - 찰스 공개방송", "pubdate": "20190318" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/e42.mp3", "title": "[Ep.42] Dalia Desapareció como si se la tragó la tierra - 진교수님이 마치 땅속으로 꺼진것처럼 사라져버렸어!!", "pubdate": "20190314" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/e41.mp3", "title": "[Ep.41] No te voy a presionar, pero, por favor~ regresa cuanto antes - 부담주려는건 아닌데... 최대한 빨리 돌아와^^", "pubdate": "20190311" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/e40.mp3", "title": "[Ep.40] Te doy una semana para aclarar el asunto - 한 주 줄테니 그 때까지 해결해", "pubdate": "20190307" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/e39.mp3", "title": "[Ep.39] ¡Qué raro! Seguramente han cambiado el código - 이상한데?! 누가 비밀번호를 바꿨나봐 ㅠㅠ", "pubdate": "20190304" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/e38.mp3", "title": "[Ep.38] Vas a salir adelante - 너는 할 수 있어!", "pubdate": "20190228" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/e37.mp3", "title": "[Ep.37] ¡Ay, perdón! No era mi intención - 미안해 그럴려던건 아니었어..", "pubdate": "20190225" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/e36.mp3", "title": "[Ep.36] Voy a respetar tu desición - 그래 너의 의견을 존중할게", "pubdate": "20190221" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/e35.mp3", "title": "[Ep.35] Mi sentimiento fue distinto - 어쩐지 느낌이 다르더라니~~", "pubdate": "20190218" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/e34.mp3", "title": "[Ep.34] No sabes cuánto te agradezco - 너한테 얼마나 고마운지 몰라~!", "pubdate": "20190214" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/e33.mp3", "title": "[Ep.33] Siempre hay una primera vez - 언제나 처음이 있기 마련이지~", "pubdate": "20190211" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/e32.mp3", "title": "[Ep.32] Yo voy a ser la primera - 매도 먼저 맞는게 낫지~", "pubdate": "20190207" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/e31.mp3", "title": "[Ep.31] Vamos a resumir todo lo que hemos visto - 찰스30회기념 총정리타임", "pubdate": "20190204" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/e30.mp3", "title": "[Ep.30] Me siento orgulloso de mis padres - 나는 우리 부모님이 정말 자랑스러워!", "pubdate": "20190131" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/e29.mp3", "title": "[Ep.29] Vaya, vaya, vaya estás mintiendo como siempre - 이런~~ 너는 왜 매일 거짓말이야?", "pubdate": "20190128" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/e28.mp3", "title": "[Ep.28] En la guerra y en el amor todo vale - 전쟁에서 그리고 사랑을 얻기 위해선 뭐든 용서 돼", "pubdate": "20190124" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/e27.mp3", "title": "[Ep.27]Ten cuidado - 너 조심해..!(Feat. 김교수님의 SKY캐슬 성대모사)", "pubdate": "20190121" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/e26.mp3", "title": "[Ep. 26] Te acompaño - 데려다 줄게", "pubdate": "20190117" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/20190114.mp3", "title": "[Ep. 25] Espera aquí, no me tardo. 잠깐만, 금방올게.", "pubdate": "20190114" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/20190110.mp3", "title": "[Ep. 24] Apretarse el cinturón - 허리띠를 졸라매다", "pubdate": "20190110" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/20190107.mp3", "title": "[Ep. 23] Déjame cambiarme. - 저 옷 좀 갈아입을게요.", "pubdate": "20190107" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/20181220.mp3", "title": "[Ep. 22] Te echo de menos. - 보고싶어. <찰스결방: 12/24(월), 12/27(목), 12/31(월), 1/3(목)>", "pubdate": "20181220" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/20181217.mp3", "title": "[Ep. 21] ¡Feliz Navidad! Y ¡Feliz Año Nuevo! - Merry Christmas! Happy New Year! 및 건배사!", "pubdate": "20181217" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/20181213.mp3", "title": "[Ep. 20] Tú no entiendes nada de nada. - 너는 아무것도 몰라! 흥!칫!뿡! (찰스 업로드일 변경: 월,목/ 주2회)", "pubdate": "20181213" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/20181210.mp3", "title": "[Ep. 19] La decisión está tomada. - 결심했어. (찰스 업로드일 변경: 월,목/ 주2회)", "pubdate": "20181210" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/20181206.mp3", "title": "[Ep. 18] Mi cuenta no tiene fondos. - 나 돈 없어ㅠㅠ (찰스 업로드일 변경: 월,목/ 주2회)", "pubdate": "20181206" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/20181203.mp3", "title": "[Ep. 17]¿Por qué me miras así? - 왜 그렇게 나를 쳐다보니......?? (찰스 업로드일 변경: 월,목/ 주2회)", "pubdate": "20181203" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/20181130.mp3", "title": "[Ep. 16] Hazme caso. Una madre nunca se equivoca. - 말 들어. 엄마말은 절대 틀리지 않아. (특별게스트: 생명공학과 최승연, 김인경)", "pubdate": "20181130" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/20181127.mp3", "title": "[Ep. 15] Dalia siempre va por delante de nosotros. - 달리아는 항상 우리 머리꼭대기에 올라앉아 있어. (con 수영 )", "pubdate": "20181128" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/20181126.mp3", "title": "[Ep. 14] Si oyes esta noticia, vas a caerte de la cama. - 이 얘기 들으면, 놀라 자빠질걸?! (feat. 재채기 재연장인)", "pubdate": "20181126" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/20181123.mp3", "title": "[Ep. 13] Ya llegó el tiempo de contarte la verdad. - 드디어... 너에게 진실을 말할 시간이구나. 두둥!", "pubdate": "20181123" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/20181121.mp3", "title": "[Ep. 12] ¡Gritar a los cuatro vientos! - 사방팔방 소문내다, 여기저기 알리다! (feat. 찰~스!는 재밌다~~!!!!!)", "pubdate": "20181121" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/20181119.mp3", "title": "[Ep. 11] Habla de una vez, porque me angustia la duda. - 얼른 말해봐!!! 궁금해서 미칠 것 같아!", "pubdate": "20181119" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/20181116.mp3", "title": "[Ep. 10] Buenos días, dormilón. - 일어나세요, 잠꾸러기씨~!", "pubdate": "20181116" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/20181114.mp3", "title": "[Ep. 09] ¡Qué suerte tengo! - 대~~~박!", "pubdate": "20181114" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/20181112.mp3", "title": "[Ep. 08] No estés triste. - 너무 슬퍼하지마(토닥토닥)", "pubdate": "20181112" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/20181109.mp3", "title": "[Ep. 07] ¡Hazme caso! - 내 말 들어, 응?", "pubdate": "20181109" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/20181107.mp3", "title": "[Ep. 06] ¡Sorpresa! - 까꿍! 짜짠~! 놀랐지?", "pubdate": "20181107" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/20181105.mp3", "title": "[Ep. 05] ¡No te sientas culpable! - 네 잘못이 아니야♡", "pubdate": "20181105" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/20181102.mp3", "title": "[Ep. 04] ¡Mira lo que hiciste! - 이게 대체 뭐니!?!!!", "pubdate": "20181102" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/20181031.mp3", "title": "[Ep. 03] ¿Qué dices? - 뭥미?!!!!!", "pubdate": "20181031" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/20181029.mp3", "title": "[Ep. 02] ¿Qué te pasa?- 왜 그래? 무슨 일이야?", "pubdate": "20181029" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/e01.mp3", "title": "[Ep. 01]¡Qué bueno que llegaste! - 너 마침 잘왔다! 타이밍이 아주 나이스!", "pubdate": "20181026" }, { "file": "http://file.ssenhosting.com/data1/pb_23553/anuncio.mp3", "title": "김교수의 찰진 스페인어 (김교수의 찰~스) 예고편", "pubdate": "20181008" } ], "likes": 71, "updated_at": "2019-06-24 07:20:00", "title": "김교수의 찰진 스페인어 (김교수의 찰~스)", "created_at": "2018-10-08 14:41:04", "thumbnail": "http://img.podbbang.com/img/pb_m/thumb/x150/1768564.png?time=202002171530" }